MY KOLKATA EDUGRAPH
ADVERTISEMENT
Regular-article-logo Thursday, 07 May 2026

Tagore love from Seoul paves way for Korean study  

Visva to start Korea Bhavana for language study with help from Gurudev fan from the east

Snehamoy Chakraborty Published 15.06.15, 12:00 AM
The signing of the memorandum of understanding on June 1 between Visva-Bharati vice-chancellor Sushanta Dattagupta and Kim Yang-shik in progress in Seoul, the capital of South Korea. Picture courtesy: Visva-Bharati


“In the golden age of Asia
Korea was one of its lamp-bearers,
And that lamp is waiting to be lit once again
For the illumination in the east”

Santiniketan, June 14: Rabindranath Tagore had never travelled to Korea but he wrote these lines about the country a century ago. 

Tagore’s poetry is now taught in South Korean schools. And, now, Visva-Bharati would have a Korea Bhavana funded by a South Korean Tagore-lover named Kim Yang-shik. 

The 85-year-old lady, who is the president of the Tagore Society of Korea and director of the Indian Art Museum in Seoul, has signed a memorandum of understanding with Visva-Bharati on June 1. 

Korea Bhavana would be a centre for Korean language and would be the first such centre of study in eastern India. In Visva-Bharati, Tagore started the university’s first foreign language course — Chinese — in 1935. 
China Bhavana offers degrees in the language. Today, six foreign languages are taught — Chinese, Japanese, Tibetan, French, German, Russian.

Varsity sources said Kim Yang-shik and her Tagore society would primarily provide Rs 4 crore to start the work. 
The Bhavana would initially offer certificate and diploma courses and later a degree course in the Korean language. The bhavana is expected to start functioning in the next six months. 

In May-end, Visva-Bharati vice-chancellor Sushanta Dattagupta and one of the varsity’s directors, Sabujkoli Sen, travelled to Seoul where they signed the MoU with Kim Yang-shik to set up the Bhavana. 
Kim Yang-shik has translated the Gitanjali in Korean and had been studying Tagore from her childhood and translated several of Tagore’s poems in the Korean language. 

She had a dream to set up a Korea Bhavana in Visva-Bharati to offer it as a gift for her “Gurudev” from early 1990s. Last year, Visva-Bharati communicated with her and the matter was discussed. 

Yang-shik told The Telegraph over phone from Seoul: “My dream is likely to be fulfilled. I am so happy that the MoU has been signed. I love Gurudev from my childhood when I read his poetry first. Later, I translated several of Tagore’s poems, novels, and plays. I would expect that the centre would help build a good relationship between South Korea and India and students in India would learn Korean.”

Though Yang-shik has travelled to India several times, she has visited Santiniketan only once in 1982. “My love for Gurudev’s works has brought me to India several times but I spent time in Santiniketan only once in 1982.” Yang-shik has received Padmashree from government of India in 2002 for her work on Tagore. 

Follow us on:
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT