|
??I know such gestures can
never suffice.? ? Gayatri Chakravorty Spivak, ?Can the
Subaltern Speak??
Life, Art and Theory: the most
natural, yet also the most difficult, threesome. Two events
recently dovetailed in my life to afford a fleeting insight
into this troubled coexistence. Together with some friends
at work, I read, for the first time, Gayatri Chakravorty
Spivak?s 1988 essay, ?Can the Subaltern Speak?? It took
us a few weeks to sink our teeth into the densities, now
legendary, of Spivak?s thinking and writing. Hard, but rewarding
weeks, during which something else was happening at home,
simultaneously.
My friend, Chandana, who had rented
a room in our house to live and paint in, was finishing
a portrait, in oil, of Shondhadi, the woman who has
been coming in to work for us for the last twenty years.
Most evenings, after we?d both finish work, Chandana would
tell me, among other mundane things, of her deepening and
difficult friendship with Shondhadi, a relationship she
always described in terms of daily, domestic proximity (?nearness?)
and of ?love?. Yet, I felt, on Chandana?s part, a strange
diffidence about presuming to claim this increasing closeness
for herself. An unbridgeable distance separated the two
women, and Chandana was both pained by and in awe of this
unbridgeability. But inevitably, there grew, across this
distance, what she called a ?fullness? of mutual feeling
and attempted empathy, which expressed itself, quite frenetically,
through a series of watercolour studies of Shondhadi, and
then, finally, this large painting.
Shondhadi is a tiny woman in her
early forties. The elfin fragility of her person, her silent,
cat-like movements about the house, her delicate little
giggles, the neatness of her attire express not only a subtle,
humane and finely comic intelligence, but also an equally
cat-like and unmelodramatic ability to survive physical
adversity. She had dropped out of ?Mother Teresa?s school?
to marry a travelling juggler and magician, who soon took
to drugs. His addiction quickly got worse, and when Shondhadi
was unable to give him children within a few years, he started
to live with her sister, who bore him three sons and a daughter.
By this time, he was beating up both women and taking away
their money to buy drugs. During one of these fights, he
shot at Shondhadi with a popgun, hitting her left eye. She
lost the eye, and the bullet remains lodged inside the socket
to this day, giving her frequent migraines. She also wears
enormous glasses that heighten the gritty, unsentimental
clownishness of her being, but also bring out its core of
grimness. They make her look like a little girl who is refusing
to take off her grandfather?s spectacles. The two sisters
now live together in a slum with the children. Their man
appears from time to time to ask for money and food; he
seems to have been put in his place. But Shondhadi refuses
to leave her sister and the children to come and live with
us day and night.
Shondhadi, then, is a woman ?doubly
in shadow?, one of the ?females of the urban subproletariat?
in the third world who form the ?silent, silenced centre?
of Spivak?s essay. She is, by that definition, a subaltern.
And ? ?The subaltern cannot speak.? This is the terminal
answer to what the essay?s title asks. The disconcerting
brevity of this answer is wilfully and perversely disproportionate
to the long, hard road Spivak makes her readers travel in
order to get to it. The unique problem of her essay is that
the place of its subject is empty. This emptiness at once
confronts, eludes, frustrates and resists, or is, simply
and metaphysically, other than, different from and thus
indifferent to, the consciousness and the conscience (the
French conscience stands for both) forming the essayist?s
material and intellectual ?positionality?, the conscience
of the languages, methods, questions and assumptions by
which she defines the subject of her essay and then attempts
to grasp this subject as a form of knowledge that may be
?spoken? within the institutions and practices of such knowledge.
The heart of Spivak?s essay, then,
is a place of ?disappearance?. But instead of being a ?pristine
nothingness?, it is inhabited by ?something other than silence
and non-existence?. As a place, it is inescapably fraught,
gridded with ?Power, Desire, Interest?, each trying to perform
its own vanishing trick. Here an unspeaking otherness confronts
another conscience to produce ?a violent shuttling?
? between ?subject-constitution? and ?object-formation?,
between having a ?voice-consciousness? and being given one,
between being able to speak and being spoken of or spoken
for, between being silent and being silenced.
For Spivak, this is, crucially,
a problem of ?representation?. And this is also the word
that bridged the two events for me ? reading Spivak?s essay
and watching Chandana paint Shondhadi. ?Are those who act
and struggle mute, as opposed to those who act and
speak?? the essay asks emphatically. And not making
this distinction would mean running together the two senses
of representation: ?representation as ?speaking for?, as
in politics, and representation as ?re-presentation?, as
in art or philosophy.? The former is a proxy, while the
latter is a portrait. These two senses, like the two senses
of conscience, are ?related but irreducibly discontinuous?
? the buried differences within words, which, when exhumed,
open up rents and chasms in the apparently seamless textures
of knowledge and power.
The peasants in Marx?s Eighteenth
Brumaire ?cannot represent themselves; they must be
represented.? This was an epigraph to Said?s Orientalism,
and Spivak uses the same passage to warn against, as Marx
does, the conflation of meanings ? ?sleight of word? ? by
which it becomes easy to protect ourselves from the fact
that to confront ?them? is not to represent them, but to
learn to re-present ourselves.
Through the jagged rigour of Spivak?s
critique, there breaks out, every now and then, a personality
(as much as a ?positionality?) that ?shuttles? like its
shadowy subject, but between existential awkwardness and
theoretical flourish. This personality is informed with
a flamboyantly irreverent professional confidence in being
able to expose the ?meaningless pieties? of certain theoretical
positions. Yet, this confidence is inseparable from a sense
of the precariousness of its own position, the insufficiency
of its own gestures, the inherent presumption, and violence,
of wanting to grasp and know other consciousnesses, to repeatedly
invoke shadows and silences, absences and disappearances,
only to work over them a relentless swirl of languages,
the clamour of one?s own consciousness and conscience.
Gayatri and Chandana were both
confronting a radical unbridgeability. All they could ultimately
bring to this was the rigour and integrity, as well as the
difficult, troubling pleasures, of their intellectual and
artistic labour. But there is also a fundamental difference
between their separate struggles with representation. What
the subaltern cannot do is speak , and in Spivak?s
essay, quite literally so: ?the subject of exploitation
cannot know and speak the text of female exploitation?.
Yet it is precisely this textuality, with its injunction
to speech, that the essayist must make her medium. For Spivak
? critic, theorist, translator ? there can be no deliverance
from language, and therefore from its institutionalized
production of meaning and value. Even when she turns from
the rigours of theory to the succour of literature ? to
Mahasveta Devi, for instance ? the Breast-Giver?s bountiful
mammaries cannot escape the rule of metaphor. There, too,
in the ?effect of the real?, the subaltern woman cannot,
simply and bafflingly, be. When not History, she
is Parable, ?the vehicle of a greater meaning?.
It is, therefore, in the necessary
speechlessness of painting, its circumvention of language
(though not of signification), that Chandana sought a different
kind of resolution to the problem of representation. Her
struggle was to find a silence that would do justice to
another woman?s silence, and then to let these two silences
create a presence that would be proxy as well as portrait.
The silence of her painting is more absolute than reticence
? for reticence (?I know, but I choose not to speak?) comes
on its own high horse. But this is the silence of what the
work cannot say, the assertion of an incapacity, a negative
capability. ?We exist on different planes,? Chandana would
say about herself and Shondhadi. But she kept trying to
describe to me the feel of the thickness and softness of
pigments as the brush pressed them, layer upon layer, over
the stretched, but yielding canvass. That feel is, for her,
the sensual, even sexual, correlative of what she called
?the merging of existences? in the making of a picture ?
of existences that otherwise must remain painfully and awfully
apart.
Chandana?s painting of Shondhadi
is a frontal impasto portrait, done mainly in two
of the most poisonous pigments used by painters ? ultramarine
blue and zinc oxide. She looks unflinchingly at the viewer
with her good eye, dimly magnified by her huge, high-power
glasses placed slightly askew on her face. The bad eye is
like a single, shrivelled, but virulently yellow petal,
shot with crimson, which also stains the corner of her forehead
and streaks her hair. The picture stands in my room now
? a gift from the artist when she moved out of our house.
Shondhadi comes in to dust my room, and hardly ever notices
the painting. But when I draw her attention to it sometimes,
she gives a sharp little giggle and brings out that most
dismissive of words in the Bengali language ? ?Dhoorr!?
|